Анна и другие женские имена

Полезные ссылки:
Метеоцентр.Азия - наш сайт с высокодетализированными прогнозами погоды по пунктам России и мира
Облегчённая версия Метеоклуба (для смартфонов)

Анна и другие женские имена

Сейчас в Метеоклубе:
Участников - 2 [ Date, Sunspot ]
Максимальное одновременное количество посетителей: 7 [9 Дек 2019 08:16]
Гостей - 0 / Участников - 7

 - Начало - Ответить - Статистика - Регистрация - Поиск -
МЕТЕОКЛУБ : независимое сообщество любителей метеорологии (Европа и Азия) : ФОРУМ О ПОГОДЕ И ПРИРОДЕ / Разное / Анна и другие женские имена
<< . 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . >>
Автор Сообщение
KWF
Участник
Письмо
Костя, Южный Урал, Оренбургская область, Новокиевка - Новотроицк
# Дата: 26 Июл 2016 16:43


roman ashirov
Исконно славянских женских имён (или калькированных) сохранилось мало.

А мужские? Их много?

KWF
Участник
Письмо
Костя, Южный Урал, Оренбургская область, Новокиевка - Новотроицк
# Дата: 26 Июл 2016 16:44


Vetragor

А какое бы вы имя выбрали для дочери, для сына?

Ilgiz
Участник
Письмо
Москва (Измайлово, Кунцево), Балашиха (Железнодорожный)
# Дата: 26 Июл 2016 17:57


roman ashirov
Это имена, кстати, не исконно тюркские, заимствованные. Из исконно тюркских и до сих пор употребляемых я бы отметил имя Айсылу.

Еще исконно тюркскими (из широко распространенных) являются Алсу, Айгуль. Среди пожилых женщин, в основном родом из сельской местности встречаются так же такие исконно тюркские имена, как Гульчачак, Зайтуня, Миляуша и т.д.

Sunspot
Участник
Письмо
Ульяновск
# Дата: 26 Июл 2016 18:14


Гульчачак
Ilgiz
Точно так звучит? Не Гульчатай?:)
Гуль ча тай хорошо переводится - цветок на горе, горный цветок.

Ilgiz
Участник
Письмо
Москва (Измайлово, Кунцево), Балашиха (Железнодорожный)
# Дата: 26 Июл 2016 19:09


Sunspot
у татар именно Гульчачак. Гульчатай - это в Средней Азии :)

gosplan
Участник
Письмо
27612
# Дата: 26 Июл 2016 19:25


roman ashirov
с оговорками в эту когорту имён можно отнести имя Ольга.

Ольга разве не скандинавское имя?

roman ashirov
Участник
Письмо
Казань, Зазеркалье
# Дата: 26 Июл 2016 20:04


gosplan
Ольга разве не скандинавское имя?

Даже если имя скандинавского происхождения, заимствовано оно было при царе Горохе, так что можно считать уже и исконным (с оговорками). :-)

Также как слово "свёкла" заимствовано из греческого, но очень давно, и звучание приобрело вполне славянское.

roman ashirov
Участник
Письмо
Казань, Зазеркалье
# Дата: 26 Июл 2016 20:07


Ilgiz
Гульчачак, Зайтуня, Миляуша

Два последних крайне сомнительно, что тюркские. Звучат вообще не по тюркски, и хрен его знает как переводятся. Зайтуня вообще первый раз слышу, это скорее из арабского источника.

roman ashirov
Участник
Письмо
Казань, Зазеркалье
# Дата: 26 Июл 2016 20:14


KWF
А мужские? Их много?

В современном употреблении не много. Прежде всего двусложные имена знати - Святослав, Ярослав и схожие, Владимир (церковнославянизм, исконно Володимер) и крайне редкие другие на -мир, Всеволод, крайне редкие на -полк (Святополк, например), Борис (из Борислав), Вадим (вероятно из старого Вадимир). Сюда же примыкают (с оговорками) Олег, Игорь, Глеб. Из простонародных сохранилось только Богдан, другие простонародные если и есть, то в крайне скудном употреблении.

Vetragor
Участник
Письмо
Не надо раскачивать яхту, а то олигархов тошнит. И рабы на галерах не справляются с управлением.
# Дата: 26 Июл 2016 20:23 - Поправил: Vetragor


KWF
А какое бы вы имя выбрали для дочери, для сына?

Для дочерей опятm же Злата, Любава или Любовь, Божена, Снежана, из неславянских Вероника, Ирина, Виктория, Лариса
Для сыновей Зореслав, Гроздан, Радислав, Ведислав, Добрыня, Доброгор, Правимысл, Зорян, Живосиль. Из условно славянских и неславянских нравится Игорь, Галактион.

roman ashirov

Даже если имя скандинавского происхождения, заимствовано оно было при царе Горохе, так что можно считать уже и исконным (с оговорками). :-)


А как насчёт славянского глагола олегчити?

Горстка сохранившихся в употреблении славянских имен – что-то около дюжины общим счетом – погоды не делают. Их «нарицательный» смысл сильно сглажен или двухсоставностью (Вячеслав, Людмила и пр.), или изменениями языка. В современном русском ведь нет глаголов «вадить», «олегчити», существительного «глеба». Вот и блуждают по словарям «перс» Вадим с изуродованными в каких-то Хельга с Гудлейфром Олегом и Глебом.

Источник: http://www.perunica.ru/ozar/1314-tri-zametki-ob-im enax.html

Наверное наивно полагать что такие-сякие нехорошие неоязычники понавыдумывали столько новых имён, дабы создать видимое изобилие. :) Если и есть среди них некоторые новоделы, то их немного и они сразу выделяются.

roman ashirov
Участник
Письмо
Казань, Зазеркалье
# Дата: 26 Июл 2016 20:37


KWF

Из женских исконных простонародных ещё Снежана сохранилась. Красивое имя.

roman ashirov
Участник
Письмо
Казань, Зазеркалье
# Дата: 26 Июл 2016 20:40


Vetragor
олегчити

В смысле облегчить? Сделать ношу легче? Тогда здесь корень "лег" с приставкой. Нет связи с именем.

Ilgiz
Участник
Письмо
Москва (Измайлово, Кунцево), Балашиха (Железнодорожный)
# Дата: 26 Июл 2016 21:33


roman ashirov
Два последних крайне сомнительно, что тюркские. Звучат вообще не по тюркски, и хрен его знает как переводятся. Зайтуня вообще первый раз слышу, это скорее из арабского источника.
Зәйтүнә - так звали мою ныне покойную бабушку с маминой стороны, жившую на юге Татарстана. "Зәйтүн" переводится как "олива" - похожее слово есть и в турецком языке.
Миләүшә переводится как фиалка.
Надеюсь, как живущему в Казани, Вам ненадо объяснять, как произносятся буквы Ә и Ү.

roman ashirov
Участник
Письмо
Казань, Зазеркалье
# Дата: 26 Июл 2016 21:51


Ilgiz

Уточнил. "Зейтун" по арабски олива. Как и предполагал, источник -арабское слово. Звучит-то по арабски, а не по тюркски.

Vetragor
Участник
Письмо
Не надо раскачивать яхту, а то олигархов тошнит. И рабы на галерах не справляются с управлением.
# Дата: 26 Июл 2016 21:52 - Поправил: Vetragor


roman ashirov
В смысле облегчить? Сделать ношу легче?

Значение олегчити- освободить, то есть Олег-освободитель. В данном случае приставка привязана к корню, так как без неё смысл слова и имени поменяется.

Ilgiz
Участник
Письмо
Москва (Измайлово, Кунцево), Балашиха (Железнодорожный)
# Дата: 26 Июл 2016 21:53


roman ashirov
окей, арабское так арабское.

Vetragor
Участник
Письмо
Не надо раскачивать яхту, а то олигархов тошнит. И рабы на галерах не справляются с управлением.
# Дата: 26 Июл 2016 22:03 - Поправил: Vetragor


roman ashirov

Ещё такой вопрос, можете объяснить каким образом Георгий трансформировался в Юрия? Есть сомнения насчёт тождества этих имён и предпосылки для его славянского или балтийского происхождения.

roman ashirov
Участник
Письмо
Казань, Зазеркалье
# Дата: 26 Июл 2016 22:12


Vetragor
Значение олегчити- освободить, то есть Олег-освободитель.

Я не буду спорить, но считаю данное объяснение слишком надуманным. Олег ведь кто был, из варягов, соответственно и имя должен был иметь варяжское. "Священный" по моему более логично звучит. Хотя я и не утверждаю на сто процентов, что германская этимология верна. Слишком глубоко она уходит в века, сейчас уже концы найти тяжело. Но если бы это имя было исконно славянским, именем знати, то оно должно было более широко употребляться в народе, а такого не отмечено. Кроме того, исконное имя должно быть понятным, что-то означать. А к этому имени объяснение подобрать непросто с точки зрения русского языка. Если бы Олег значило "освободитель", такая этимология сохранилась бы в понимании народа, скорее всего, не согласны?

roman ashirov
Участник
Письмо
Казань, Зазеркалье
# Дата: 26 Июл 2016 22:16


Vetragor
Ещё такой вопрос, можете объяснить каким образом Георгий трансформировался в Юрия? Есть сомнения насчёт тождества этих имён и предпосылки для его славянского или балтийского происхождения.

Не могу объяснить, как происходила трансформация, не задавался таким вопросом. Но могу с уверенностью сказать, исконно русское слово не могло начинаться на "ю", только на "у". Как например, "юг" это церковнославянизм, исконное слово должно было быть "уг", корень которого прослеживается в слове "ужин".

Vetragor
Участник
Письмо
Не надо раскачивать яхту, а то олигархов тошнит. И рабы на галерах не справляются с управлением.
# Дата: 26 Июл 2016 22:29


roman ashirov

Олег ведь кто был, из варягов, соответственно и имя должен был иметь варяжское.

Понятно, всё возвращается к извечному вопросу кто же были варяги :)

исконно русское слово не могло начинаться на "ю", только на "у". Как например, "юг" это церковнославянизм, исконное слово должно было быть "уг", корень которого прослеживается в слове "ужин".

А если от балтского Jura- море, то есть буквально Юрис- моряк. Правда в литовском это имя носит форму Юргис, вроде "г" сохранилось, ближе к Георгию, но тоже вопросы.

gosplan
Участник
Письмо
27612
# Дата: 26 Июл 2016 22:44 - Поправил: gosplan


roman ashirov
Из женских исконных простонародных ещё Снежана сохранилась. Красивое имя.

Имя Лада разве не славянского происхождения?

Подумал, что марка автомобилей Мерседес того же происхождения, что и французское мерси. Имя Мерседес вроде как испанское, значит милости (во множ. числе), если не путаю, так звали дочь промышленника, инвестировала его в авто предприятие Даймлера и Бенса.

gosplan
Участник
Письмо
27612
# Дата: 26 Июл 2016 23:04


Про Мерседес напутал. Посмотрел Википедию. Как оказалось, название Мерседес предложил консул Австро-Венгрии в Ницце и глава представительства Даймлера - Йеллинек, автомобиль Майбаха, выпущенный в 1901 году, назван в честь Девы Марии Милосердной, Meria de las Mercedes. И так же звали его дочь, впрочем она не увлекалась автомобилями, а в 1929 году умерла от туберкулеза в возрасте 40 лет.
А Мерседес - вроде есть такое имя. Наверное оно существовало независимо от этой истории.

Ruxs
Участник
Письмо
Москва, Марьино. Дача восток МО, 15 км от Орехово-Зуево
# Дата: 27 Июл 2016 10:41


Vetragor
К примеру Именослов В.С. Казаков, там всё со ссылками на летописи, как положено.

Караул! Я-то имею в виду научные работы, при всем уважении, Вы серьезно полагаете, что эту работу можно использовать в качестве источника?

Но наверное эта ветка для того чтобы наслаждаться музыкой женских имён, а не выяснять их достоверность.

Наверное, нет, это только Ваше мнение.

Ruxs
Участник
Письмо
Москва, Марьино. Дача восток МО, 15 км от Орехово-Зуево
# Дата: 27 Июл 2016 10:46


roman ashirov, Олег имя с тёмным происхождением, удовлетворительно не объясняемое ни из германских, ни из славянских языков. В общем, это не редкость - достаточно открыть договоры Олега или Игоря с греками, чтобы увидеть имена, этимология которых на данный момент необъяснима.

Из женских исконных простонародных ещё Снежана сохранилась

Южнославянское, в частности сербское и словенское.

Ruxs
Участник
Письмо
Москва, Марьино. Дача восток МО, 15 км от Орехово-Зуево
# Дата: 27 Июл 2016 10:48


gosplan
Имя Лада разве не славянского происхождения?

Чешское, судя по данным источников.

Vetragor
Участник
Письмо
Не надо раскачивать яхту, а то олигархов тошнит. И рабы на галерах не справляются с управлением.
# Дата: 27 Июл 2016 11:18 - Поправил: Vetragor


Ruxs
Вы серьезно полагаете, что эту работу можно использовать в качестве источника?

Непосредственно её нет, но в ней самой достаточно ссылок на летописи и не только с указанием где присутствующие в перечне имена зафиксированы.

Чешское, судя по данным источников.

:) Безусловно, тогда Матрона это имя московское, не иначе.
Имя произошедшее от имени общеславянской богини Лады причислить к какой-то одной нации это верх объективности.

Олег имя с тёмным происхождением, удовлетворительно не объясняемое ни из германских, ни из славянских языков.

Оно может быть объяснено и из тех и из тех и независимо появиться, существовать и у тех и у иных народов, конечно в разном произношении, только некоторым академикам подавай чтобы имя непременно имело один источник происхождения и чем его путь преобразования более запутан и выкручен тем лучше.

Ruxs
Участник
Письмо
Москва, Марьино. Дача восток МО, 15 км от Орехово-Зуево
# Дата: 27 Июл 2016 13:10 - Поправил: Ruxs


Vetragor
Имя произошедшее от имени общеславянской богини Лады причислить к какой-то одной нации это верх объективности.

Речь не о общеславянском языческом прошлом, а о употреблении личных имен - в том числе до настоящего времени. Практика употребления имени Лада у восточных славян не усматривается. У западных (чехов в первую очередь) усматривается - как и двусложных с этим формантом "Ладислава", "Ладимира", "Ладослава".

Непосредственно её нет, но в ней самой достаточно ссылок на летописи и не только с указанием где присутствующие в перечне имена зафиксированы.

Я использую Ономастикон Веселовского и монументальный труд - дореволюционный словарь древнерусских личных имен Тупикова. В Ономастиконе исконно славянских женских имен там - раз, два и обчелся.
Обращает на себя внимание Ждана. А в словаре Тупикова перечень женских имен составляет 4 страницы (мужских - 460 страниц). Из некняжеских имен обращают на себя внимание та же Ждана, Богдана и Богумила, Голуба и Гостена, Милава, Неждана и Нелюба (табуированные прозвища), Светохна (!). Остальные - либо прозвища типа Литовка, Чернявка, Селянка, либо княжеские имена.

О женских именах:

В работах по русской исторической ономастике меньше внима-
ния уделяется формам именования женщин, посколь-
ку последние, не имея никаких юридических прав,
реже упоминаются в памятниках деловой письменно-
сти XI—XVII вв. [5, с. 15]. Социальное бесправие
женщины в XI—XIV вв. нашло отражение в именова-
нии ее в официальной письменной речи, причем спо-
собы называния не были упорядоченными и не отли-
чались в силу этого единообразием.
По словам Р. Мароевича, в редких случаях жен-
щина именовалась непосредственно, с помощью лич-
ного имени. В подавляющем большинстве случаев но-
минация осуществлялась способом, восходящим по
происхождению к праславянскому языку,—через
имена других лиц: замужней женщины — через имя
мужа, девушки — через имя отца
[1, с. 110]. Имя за-
мужней женщины представляло собой притяжатель-
ное прилагательное в полной форме, образованное от
имени мужа (княгыни Всеволожая, приде Гюргевая).
Иногда данный антропоним сопровождался патрони-
мом (ГлЪбовая Всеславича). В редких случаях модель
именования включала и личное имя женщины
(Мстиславляя Хръстина) или профессию мужа (Завы-
жая посадника). Форма именования девушки состояла
в официальных документах из притяжательного при-
лагательного, образованного от личного имени отца,
и патронима (Даниловна Романовича). Как исключение
отмечены полные формулы именования женщин:
Софья Ярославна Ростиславляя ГлЬбовича [1, с. 110—
117; 2, с. 128-129].


(Трубачев О.Н. (ред.) Русская ономастика и ономастика России. Словарь).

Vetragor
Участник
Письмо
Не надо раскачивать яхту, а то олигархов тошнит. И рабы на галерах не справляются с управлением.
# Дата: 27 Июл 2016 13:37 - Поправил: Vetragor


Ruxs
реже упоминаются в памятниках деловой письменно-
сти XI—XVII вв. [5, с. 15]. Социальное бесправие
женщины в XI—XIV вв. нашло отражение в именова-
нии ее в официальной письменной речи,


Ну так это уже посткрестильный период, когда исконными именами практически не крестили, и да, существовали они как домашние прозвища (кроме малочисленного количества тех, чьи князья-носители отличились перед церковью, были причислены к лику святых, а их мена вошли в святцы), а значит они нигде не отражались.
И если Вы уверены, что какие-то имена происходят от западных или южных славян, то почему не пишете от лехитских, моравских, подунайских племён, а пишете от поляков, чехов, сербов формирование которых завершилось намного после того времени, когда появлялись эти имена?

Ruxs
Участник
Письмо
Москва, Марьино. Дача восток МО, 15 км от Орехово-Зуево
# Дата: 27 Июл 2016 14:07


Vetragor, естественно, - о предыдущем периоде у нас не сохранилось письменных данных.
Потому что употребление данных имен как личных фиксируется уже в период формирования народностей, а не племен. О том, что было ДО, у нас нет практически никаких сведений, и нет смысла оперировать гипотетической информацией.

nym
Участник
Письмо
Уфа
# Дата: 27 Июл 2016 14:20


Гульчачак

В Башкирии так же слышал присутствует Гульсасак.

<< . 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . >>
Ваш ответ

          Отменить *Что это?

 » Логин  » Пароль